2) الجمال الهندي في شعر الغناء اللحجي
تشتهر الهند بجمال طبيعتها ، وتستمد المرأة الهندية حلاها وجمالها من محيطها الريّان الفتّان. فإن شاء الشاعر اللحجي أن يشبه عيون محبوبته فليس هناك أوسع وأروع من العيون الهندية، ومتى أراد أن يثني على جمال شعرها وطوله وتسلسله استدعى شعر المرأة الهندية ليكون المشبَّه به. قال الأمير القمندان:
واحنا عبيدك في الهوى جملة ، وانا / أحبك يا سلام
الجمال الهندي آسر. وزاد الرحمن أن جعل لذاك الشعر السيّال أصناف الزهور والرياحين، فلفّتِ الهنديات دراياهن بالفل والكاذي ويا غصن نرجس .. ودخل الشاعر اللحجي مَدَارة أرض الجمال الهندي وما خرج سالماً. شلّت الهنديات لبّ جدنا الجمالي (ابو معجب) و"أعجبينه" وأنطقنه أحلى القصائد ..
ما يهتــــانْ / لله مِــن ذا الهنـــدي
حاضر باش/ هندي برابر شاباش * مثل الشاش/ أبيض منقرش نقراش
عقلي طاش / مسكين أنا ما جَهدي
-------------------------------
نشرتُ المقالة باللغة الإنكليزية في العدد الأول ــ يناير لعام 2022 ـ المجلد الثالث من " المجلة الدولية للبحوث للعلوم الإنسانية والدراسات متعددة التخصصات" (IR)JHIS) التي تصدرها كلية ميليند للعلوم والآداب ــ جامعة د. باباصاحب أمبيدكار ، أورانج آباد ، الهند، بعنوان: "الجمال الهندي في شعر الغناء اللحجي
" INDIAN BEAUTY IN THE LAHJIAN LYRICAL POETRY
-------------------------------
وهي مجلة دولية مفتوحة الوصول ومحكّمة من قبل الزملاء. تصدر شهرياً وتغطي جميع التخصصات بما في ذلك الآداب والتجارة والعلوم وعلم الاجتماع والإدارة والهندسة. وتسعى دائماً إلى أن تكون منصة للأكاديميين والباحثين والمؤلفين .
يرأس تحريرها د. رامناث باوار (Dr. Ramnath Pawar) ،
-------------------------------
رابط البحث في المجلة
--------------------
المقالة Pdfhttps://irjhis.com/paper/IRJHIS2201011.pdf
------------------------------
أغنية أحبك يا سلام
كلمات ولحن: الأمير القمندان ، غناء: فضل محمد اللحجي